Интересные события происходят сейчас в Мещанском суде, в процесе по иску к Центробанку от художницы Франчески Ярбусовой и примкнувшего к ней Юрия Норштейна. Речь там о неправомерном (по утверждению истцов) выпуске монет с «Ежиком в тумане». Ситуация, кстати, усугубляется здесь тем, что изображения монет, по закону, вообще не охраняются авторским правом. То есть, Центробанк щедрою рукою нашего ежика зафигачил в «общественное достояние».
К сожалению, как я, помнится, уже писал, судебная практика по таким делам пошла по откровенно неправедному пути, массово отказывая наследникам художников в признании за ними прав на советских мультперсонажей. Хотя, по действовавшему тогда ГК РСФСР материалы, создаваемые в процессе подготовки мультфильма, включая рисунки персонажей, считались самостоятельными «произведениями», из которых впоследствие мультфильм и составлялся. И авторское право на эти произведения возникало, как и положено, у их авторов, в момент создания. И только после собственно создания фильма права на него целиком возникали у «предприятия, осуществившего его съемку».
Суды наши, рассматривая такие дела, этот момент игнорируют и исходят из норм 4 части ГК, по которым «первичное» авторское право на фильм целиком возникает у киностудии, а право на части фильма, включая «персонажей» следует за правом на целое, и опять-таки принадлежит киностудии…
Но в этом случае суду будет трудновато разрулить дело по общим правилам. Потому что, сюрприз…
«…дело в том, что для облика Ёжика на монетах использован не кадр, а иллюстрация из книги Норштейна и Ярбусовой «Ёжик в тумане», изданной Фондом Юрия Норштейна после выхода мультфильма!
Это произведение живописи — рисунок Ёжика, окруженного мотыльками — акварель, по нанесенной белилами основе.
…
Чтобы продемонстрировать, что ЦБ использовал не фрагмент мультфильма, а картинку из книги, Норштейн со своим оператором Максимом Граником сделали на прозрачном целлулоиде копию рисунка и наложили ее на эскиз монеты — практически полное совпадение. В мультфильме Ёжик совсем другой, он составлен из отдельных микродеталей — так устроена техника перекладки (чтобы двигать персонаж). Ракурса, положения персонажа, как на акварельном изображении, в самом мультфильме нет.»
Упс: произведение-то другое, прав на него у «Союзмультфильма», по договору с которым созданы монеты, нет. Что они передали создателям монет, непонятно…
Что ж, будем смотреть, как наш суд выкрутится из этой ситуации. Помня о традиции «подсуживать» более сильной стороне процесса, думаю, что выкручиваться он будет и таки откажет истцам. Любопытно только, какие чудеса судебной эквилибристики будут продемонстрированы.
Ожидаю чего-нибудь в духе давнишнего решения по регистрации имени Винни-Пуха в качестве товарного знака, в котором суд решил, что Борису Заходеру и его наследникам принадлежит право на имя «Винни-Пух», несмотря на существование других переводов книги Милна. То есть, право на альтернативный перевод целиком принадлежит переводчику, а право на имена в нем — Заходеру.