Ыыыыыыы…

Отсюда:

«Задачка, коллеги!
Дело о мошенничестве, направомерном доступе и вредоносных программах. При проведении компьютерно-технической экспертизы была поставлена задача найти архивы переписки подозреваемого, которая имела отношение к инкриминируемым эпизодам. Эксперт нашёл и распечатал ряд сообщений электронной почты и логов ICQ. Проблема в том, что суд не может понять распечатанное. Все сообщения написаны транслитом. Причём, не правильным транслитом, согласно ГОСТу, а хитровыкрученным транслитом. К тому же, не менее трети слов составляют жаргонизмы, не менее трети – неканонические аббревиатуры, да и с изрядной примесью «олбанского». Встал вопрос о переводе.«

Запись опубликована в рубрике Глум, Интернет, Компьютеры, Цитатник. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Войти с помощью: