«Задачка, коллеги!
Дело о мошенничестве, направомерном доступе и вредоносных программах. При проведении компьютерно-технической экспертизы была поставлена задача найти архивы переписки подозреваемого, которая имела отношение к инкриминируемым эпизодам. Эксперт нашёл и распечатал ряд сообщений электронной почты и логов ICQ. Проблема в том, что суд не может понять распечатанное. Все сообщения написаны транслитом. Причём, не правильным транслитом, согласно ГОСТу, а хитровыкрученным транслитом. К тому же, не менее трети слов составляют жаргонизмы, не менее трети – неканонические аббревиатуры, да и с изрядной примесью «олбанского». Встал вопрос о переводе.«
Рубрики
Рубрики
- 105-2
- 146
- 272
- 282
- FAQ
- Авторское право
- Антимент
- Арбитраж
- Безопасность
- Беслан
- ГК-4
- Глум
- Дела
- Документы
- Законодательство
- Законотворчество
- Интернет
- История
- Картинки
- КоАП
- Компьютеры
- Маразмы
- Милиция
- НП ППП
- Наркотики
- Народное правосудие
- Отвлеченное
- Охранители
- Политика
- Права потребителя
- Программы
- Прокуратура
- Разборы
- СМИ
- Следствие
- Случаи
- Ссылки
- Суд
- Товарные знаки
- УК
- УПК
- Цитатник
- Экспертизы
- Экстремизм
- Юмор
Архивы
Мета