Депутат Елена Драпеко не только создает «экспертные советы по нравственности», она еще и по библиотекам специалист. За ее соавторством в Думу внесен законопроект с изменениями в закон «О библиотечном деле».
Упорядочить предлагается деятельность Национальной электронной библиотеки. Сейчас в ее фонд попадает несколько категорий документов и книг, в том числе «документов, представляемых в качестве обязательного экземпляра документов». Эту категорию предлагается из закона убрать, для пресечения пиратской вольницы, со следующим обоснованием:
«…в состав документов, представляемых в качестве обязательного экземпляра документов, входят электронные копии всех печатных изданий, выходящих на территории Российской Федерации.
С учетом того, что объекты НЭБ могут быть предоставлены любому физическому лицу, осуществляющему доступ к объектам НЭБ с использованием информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» бесплатно, такой подход нивелирует гарантии правообладателей на выплату им соответствующего вознаграждения.»
Про «любому лицу» — это, мягко говоря, неправда: достаточно попробовать поискать чего-нибудь на сайте НЭБ, чтобы убедиться, что для просмотра большинства документов нужно использовать специальные программы, предназначенные для установки в «электронных читальных залах» — именно для охраны копирайта. Но когда это невинная ложь во спасение мешала нашим депутатам защищать священные права правообладателей?
Но самый агонь начинается тогда, когда авторы закона предлагают библиотеке компенсацию. Они хотят начать направлять в нее копии:
«изданий для слепых и слабовидящих;
патентных документов;
документов, разрабатываемых и применяемых в национальной системе стандартизации, общероссийских классификаторов технико-экономической и социальной информации, сводов правил.»
Спасибо, конешн, но две последних категории уже открыто публикуются и так. А «издания для слепых» — это хорошо, но любой электронный текстовый документ может стать «предназначенным для слепых или слабовидящих» — если его пропустить через синтезатор речи или читать через брайлевскую строку. И я не удивлюсь, если после принятия закона на сайте библиотеки начнут появляться нераспознанные сканы документов, набранных брайлевским шрифтом. Она, напомню, предназначена для публикации исключительно электронных документов.
В общем, у библиотеки хотят отобрать основную категорию изданий, которые открыто не публикуются и за счет которой она, в основном, и формируется. А взамен хотят дать вот это… Какой-то неравноценный обмен получается.