Две рецензии на учебник «православной биологии»:
«Галина Муравник Ни шагу вперед!»
«При описании процесса трансляции белка автор использует «ясельно-садовскую» терминологию: у него РНК, как модница, «примеряет» свой антикодон, аминокислоты «прибывают», как скорые поезда, хромосомы «пристегиваются» друг к другу. Автор, видимо, сам сознает неуместность подобных слов, поэтому берет их в кавычки, однако это лишь показывает отсутствие культуры научной речи. Молекулярно-генетический процесс превращается в нелепый комикс.
Вообще у автора немалые проблемы владения русским языком. На с.157 читаем: «…берут ядра (множ. число), пересаживают в яйцеклетку (ед. число) обычных самок (множ. число), с предварительно удаленным собственным ядром (ед. число)». Но позвольте, как это у самок может быть удалено «собственное ядро»? Как говорил один булгаковский персонаж, непонятно «кто на ком стоял»?
…
Но и на этом список претензий не исчерпывается. Вертьянов не побрезговал откровенным плагиатом. Как заметил один из рецензентов, профессор Биологического факультета МГУ А.С.Северцов, §33-36 списаны с учебника «Общая биология» под редакцией Ю.И.Полянского. Однако изложенные там сведения безнадежно устарели – они относятся к науке 60-х годов ХХ века.
…
«Общую научную редакцию» осуществляла, как написано, д.б.н. М.Г.Заречная. Она же редактировала IV раздел (происхождение жизни). Трудно поверить, что доктор биологических наук не заметил абсолютной безграмотности и полной научной несостоятельности «учебника». Но тут выяснились просто шокирующие подробности.
Кто же такая д.б.н. М.Г.Заречная. А никто! Нет такой и никогда не было. Вернее так: существует известный биолог, крупнейший в мире специалист по радиоляриям, д.б.н. из Санкт-Петербурга Мария Георгиевна Петрушевская, которая живет в последние годы в Серафимо-Дивеево. Она-то и была привлечена Вертьяновым для осуществления научного редактирования. Однако квалифицированный биолог, обнаруживая бесчисленные «благоглупости», пыталась объяснить автору кое-что из области биологии. Но сотрудничество у них не заладилось. И тогда Петрушевская, видимо, не желая компрометировать свое доброе научное имя, сложила с себя обязанности научного редактора. Вертьянов не растерялся. Он бессовестно воспользовался ее научным титулом и взял ее инициалы. А с фамилией поступил так: писать Петрушевская не рискнул, а написал название улицы, рядом с которой живет Мария Георгиевна – Заречная. Так появилась на свет главный научный редактор М.Г.Заречная. »
«К вопросу о религиозном и светском преподавании биологии в школе»
«Пестичные цветки автор называет мужскими, а тычиночные – женскими! Тарантулов относит к насекомым (с.180). Трилобитов называет «рачками», хотя это самостоятельный класс полностью вымерших членистоногих. Да и странно называть уменьшительным словом «рачки» организмы, достигавшие в длину 70 – 80 см.
…
На с.230 говорится о «рождении (!) у птеродактиля археоптерикса» (так, по мнению автора, следует из эволюционной теории).
…
На с.212 читаем, что до грехопадения людей самки комаров питались соком растений, поскольку в них, возможно (!), содержался гемоглобин. Потрясенные, надо полагать, грехопадением людей, самки бросились пить кровь млекопитающих.»